7 giugno 2011

Love can knock you down

Chris
Oggi mi sento particolarmente romantica.Sarà per via della febbre...
TRADUZIONE-knock you down(metterti in ginocchio)
PEZZI-AZZECCATI
-Oh questo non può star succedendo a me!-
''Non avrei mai pensato di innamorarmi così..
Quando ti guardo,la mia mente.. se ne và...Viaggia.
...Tu sei arrivato,mi sei arrivato contro,dritto in faccia...
Mi sento come se fossi in una corsa,una gara...Ma avessi già vinto il primo premio.
Non avrei mai pensato di ridurmi così....Mi fai pensare alla nostra casa e ai nostri figli...
Assurdo.
E ogni volta che ti guardo,sorrido.
Perchè sei arrivato e mi hai tirata giù(messa in ginocchio)
Rit.
A volte l'amore arriva e ti tira giù.
Rialzati,quando ti mette in ginocchio.
(Ne-yo)
Non avrei mai pensato di mantenere il buon senso
Mi odierete
Penso che oggi proverò a farlo per la mia donna
Una volta ero comandante capo,della nave ,la mia era quella che navigava più in alto.
Finchè non ho incontrato questa bellezza che mi ha tirato giù dal cielo.
Finchè non lo distruggerò non saprò com'è successo
Ma so che è così bello
Se potessi tornare indietro,lo farei accadere più velocemente.
OH...Non sai che lo farei,se solo potessi.
Miss iindipendente(ma mai troppo)
Lei ha sparato il colpo che ha terminato quella vecchia vita
E dopo stasera mi avrà per sempre
Allora devo mettere
I buoni ed i cattivi-I felici e gli infelici
Per avere un futuro migliore di quello che ho avuto in passato
Non voglio fare gli stessi errori-
loro dicono che andiamo troppo veloci-ma non possiamo sprecare un secondo!
-Lo ammetto avevo paura di rispondere-ALLA CHIAMATA-dell'amore!
E se colpisce bene,ne varrà la pena.(Quando arriva)
Quando accade è così veloce....non lo vedete neppure arrivare.
Ma quando accade...Lo sentirete come un colpo forte.
Fatemelo dire un colpo al cuore che vi metterà in ginocchio.
Sentirete quando l'amore arriverà e vi metterà in ginocchio.

Nessun commento:

Posta un commento